kolor, Studio für Gestaltung/Design in Berlin, Entwicklung von Produkten und Möbeln, Ladenbau, Inneneinrichtung

back

Ladenbau kolor / Shop design

Unser Eckladenlokal sollte neben der Nutzung als Büro und Studio auch zu einem Mini-Shop werden. Räumlich trennt eine s70qm Stoffwand als Vorhang den Arbeits- vom Shopbereich. Die Präsentationsmöbel wurden aus entsorgten Wohnungstüren eines DDR-Plattenbaus hergestellt. Sie wurden in kleine Elemente geschnitten, übereinander geklebt und als Module übereinander gestapelt. Größere Elemente wurden zu Fensterbänken und dienen zur Auslage und sind als Regal an der Wand befestigt. / Our Corner storeroom needed to function as more than just workspace so we decided to open a shop. Tiny and with the concept to add just one product each month. The display furniture is made of discharged GDR doors cut into small modules and stacked for product display, both as windowsills and shelves fixed to the wall. A 20 m long curtain separates the office space from the shop.
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design

Tisch / Table

Tisch / Table
Tisch / Table
Tisch / Table
Tisch / Table

Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace

Ein Loft in Prenzlauer Berg wurde als Showroom und Arbeitsraum für einen japanischen Mode Online-Shop umgestaltet. Der Raum musste zahlreiche unterschiedliche Funktionen erfüllen: Büro, Versand, Showroom mit Umkleidekabinen sowie Lager. Ein koloriertes historisches Foto auf dem japanische Geishas abgebildet sind, lieferte die Inspiration für Farben und Textur. Der Grundriss und die Funktion ergaben sich aus der Raumnutzung. Entlang der Raumwände wurden Kleiderstangen aus alten Wasserleitungen befestigt und führen den Besucher um das Zentrum des Raumes, indem sich Schreibtische und ein Verkaufs- und Packtresen befinden. Die vier Schreibtische bestehen aus jeweils sieben Modulen, gefertigt aus Sperrmüll. Man kann die einzelnen Kisten nach Belieben drehen, versetzen oder mit dem Nachbartisch vertauschen./ A Loft in Prenzlauer Berg revamped as a showroom and workspace for a Japanese online fashion brand. One room needed to meet many functions: an office, a place for packing and storage, a customer showroom for exhibit collections and a dressing room. A coloured vintage photograph of geishas was our inspiration for colours and textiles; the layout of the room shaped the arrangement of the furniture. Along one wall are clothing racks made of water pipes. They serve to guide the customer around the room. Desks are created as a module of seven cubes, made from up-cycled wood. It is possible to stack them as required and trade them with a neighbouring desk box when needed...
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace

Einbauschreibtisch / Built-in desk

Die Aufgabe bestand darin einen Schreibtisch zu entwerfen, möglichst ohne Beine, der es ermöglicht, täglich den Fußboden mit geringem Aufwand zu reinigen. Die Inspiration kam durch die Fensterbänke, die Le Corbusier für die Villa Savoye in Poissy enwarf./ For this room we were asked to design a desk without legs to keep the floor clean for a daily sweep. The desk was inspired by Le Corbusier's window sills in Villa Savoye.
Einbauschreibtisch / Built-in desk
Einbauschreibtisch / Built-in desk
Einbauschreibtisch / Built-in desk

Kisten / Boxes

Kisten / Boxes
Kisten / Boxes
Kisten / Boxes

Schreibtisch / Desk

--
Schreibtisch / Desk
Schreibtisch / Desk
Schreibtisch / Desk

Arbeitsinsel / Workspace island

Bei der Gründung unseres Büros benötigten wir Schreibtische, die wir selbst, nach unseren Bedürfnissen und Vorstellungen, entwerfen wollten. Da das Geld knapp war, sahen wir uns nach einem geeigneten Recycling-Material um und wurden in einem zum Abriss vorgesehenen 1950er Jahre-Haus fündig. Aus den Brettern der Einbaumöbel entwarfen wir eine mobile Arbeitsinsel, die aus übereinander gestapelten Holzkisten, verschiedener Größen, aufgebaut ist./ As a start up we needed desks and wanted to design our own workspace but only had a tiny budget. Material came cheap: We stripped the interior of a beautiful 1950s house in Dortmund, which was scheduled for demolition and we drove back to Berlin with a van full of wood. Then we designed a mobile workspace composed of boxes, hired a carpenter to build them and stacked them together. Voila!
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island

Regal U / Shelf U

Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />

Schneidetisch / Editing table

Schneidetisch / Editing table
Schneidetisch / Editing table
Schneidetisch / Editing table

Bücherregal / Bookshelf

Es gibt Bücher in jeglichem Format, es gibt weder DIN noch Norm, nicht einmal die Buchrücken lassen sich aus einer Richtung lesen. Wie müsste das ideale Bücherregal aussehen? „Form follows material”, für dieses Regal gibt es kein einheitliches Modul. Die Größe der jeweiligen Regalelements ergeben sich aus der Größe des ehemaligen Möbels. So findet jedes Buch seine Kiste./ Books are small, medium or oversize, often you can't read every spine from one direction. So what would be the ideal bookshelf? We think there is no such thing - and this is the concept. "Form follows material". No module, each box is planned individually depending on the size of the former wardrobe door. The shelf looks even prettier stuffed with books than it does empty.
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf

Regal A / Shelf A

Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A

Rolltresen / Counter

Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter

Regal C / Shelf C

Regal C / Shelf C
Regal C / Shelf C

Porzellan / Porcelain

Wir träumten vom perfekten Geschirr: Eine Größe für alles, so dass Teller, Tassen, Gläser etc. weniger Platz im Schrank beanspruchen.Herausgekommen ist eine Schale für Suppen, Salat, Milchkaffee... ein kleiner Becher für Tee, Saft, Wein, Espresso oder Beilagenschälchen für Nüsse, Parmesan... ein mittelgroßer Teller sowohl für ein Brot mit Käse als auch für eine gesunde Portion eines ordentlichen Abendessens. Alle Teile wurden mit Liebe von Megumi Fukuoka handgefertigt./ We had a desire for perfect dishes: beautiful to touch, filled with chamber and just one size (we find it soothing and it takes less space in the cupboard). We wanted a bowl, one size, for salad, soup or hot chocolate; a cup for tea, juice, wine or espresso or even as side dish for parmigiano, chutney, nuts; and a plate for a proper meal or slice of bread with cheese. All pieces are made with love by the skilled hands of the Japanese ceramicist and potter Megumi Fukuoka.
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain

Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system

Ein Kunde hat sich ein mobiles Regalsystem gewünscht. Es sollte leicht auf-und abbaubar, leicht zu transportieren und ideeler Weise erweiterbar sein. Herausgekommen ist ein System bestehend aus Material aus Sperrmüll und nur zwei Elementen: aus dreiseitigen Winkeln und darauf gestellten Regalböden. Ohne jegliche Schraube ist es flexibel und unendlich erweiterbar in Breite und Höhe.
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system

Kisten stapeln / Boxes stacking

Kisten stapeln / Boxes stacking
Kisten stapeln / Boxes stacking
Kisten stapeln / Boxes stacking

Postkarten / postcards

www.berlinerluft.orgwww.berlinerluft.org
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards

Baldachin / Ceiling rose

Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose

Pflastertape

Pflastertape
Pflastertape
Pflastertape
Pflastertape

Altpapiersack / Waste-paper bag

Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag

Allzweckbeutel / All-purpose bags

Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags

Umschläge / Envelopes

Umschläge / Envelopes
Umschläge / Envelopes

Kabel / Fabric cable

Kabel / Fabric cable
Kabel / Fabric cable
Kabel / Fabric cable

Muppies

Muppies
Muppies
Muppies
Muppies

Weihnachtsschmuck / Christmas decoration

Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration

Regal U / Shelf U

Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U

Bumbas

Bei uns ziehts durch jede Türritze. Not macht erfinderisch, denn wir konnten keinen hübschen Türzugluftstopper finden. Schon der Name impliziert ein Ungetüm. Wir stellten unsere Eigenen her. Mit großer Resonanz werden nun von eifrigen Fingern in Handarbeit und in schönsten Farben „Bumbas” hergestellt, um den kalten Berliner Winter draußen zu halten./ In our house a draft finds its way through every crack. We couldn't find a draft-stopper we liked, so necessity became the mother of invention. The name implies a monster. Our design appealed to people and now, like eager fingers in beautiful colours, handmade "Bumbas" are sought to shut out the cold Berlin winter.
Bumbas
Bumbas
Bumbas
Bumbas
Bumbas

kolor
Studio für Gestaltung
Uli Meyer Tatjana Reimann GbR
Kopenhagener Str. 64
D -10437 Berlin

t +49 (0)30 23180146
f +49 (0)30 63377475
studio@kolor.de

USt.-ID: DE 814447837



kolor Gemischtwarenladen
Di-Fr 15-19 Uhr
Sa 12-16 Uhr
shop@kolor.de


https://www.facebook.com/kolor.berlin


about kolor

Den Namen kolor haben wir gewählt, weil er für uns Vielfalt, Form- und Farbenreichtum bedeutet. Und das beschreibt am Besten unsere Arbeit.
Von groß bis mikro konzipieren und entwickeln wir, was uns gerade in den Sinn kommt: von Papierprodukten über Möbel bis zu Architektur. Unsere Arbeit umfasst den Verlag BerlinerLuft, die Gestaltung und Entwicklung von Alltagsprodukten, Möbeln in Kleinserie sowie Innenarchitektur. Jeder Maßtab ist uns wichtig. Wir wollen uns nicht festlegen.
Meistens entstehen unsere Ideen aus der Optimierung von bereits Bestehendem, von etwas das wir mögen und benötigen, uns jedoch in Sachen Handhabung oder Optik noch verbesserungswürdig erscheint. Maximal funktional, simpel und möglichst langlebig, vorzugsweise ökologisch, regional aber mindestens in Deutschland produziert sind unsere Maximen.
Tatjana Reimann studierte Architektur In Düsseldorf und European Urban Studies an der Bauhaus-Uni in Weimar. Uli Meyer studierte Architektur und Innenarchitektur in Düsseldorf.
Beide leben und arbeiten in Berlin und gründeten gemeinsam den Verlag BerlinerLuft und kolor Studio für Gestaltung.

We chose the name Kolor because it means diversity and variety, two words that also best describe our work.
Our designs range from micro to macro, across any medium that appeals to us: from paper products and furniture to architectural projects. Our work includes graphic design through our BerlinerLuft series, the design and development of everyday objects, furniture in small series and interior design. We believe that, small or large, all items are important and don’t like to limit ourselves by size or theme.
Most of our ideas focus on optimising products that already exist; things we like and need but which require improvement in form or function. Our principles are to create products that are functional at their core and are simple and durable, preferably organic, always produced in Germany and where possible in our local region.
Tatjana Reimann studied architecture in Düsseldorf and European Urban Studies at Bauhaus Unversity in Weimar. Uli Meyer studied architecture and interior design in Düsseldorf. Tatjana and Uli live and work in Berlin and together founded publishing house BerlinerLuft and design consultancy kolor Studio.
 

kolor, Studio für Gestaltung/Design in Berlin, Entwicklung von Produkten und Möbeln, Ladenbau, Inneneinrichtung

back

Ladenbau kolor / Shop design

Unser Eckladenlokal sollte neben der Nutzung als Büro und Studio auch zu einem Mini-Shop werden. Räumlich trennt eine s70qm Stoffwand als Vorhang den Arbeits- vom Shopbereich. Die Präsentationsmöbel wurden aus entsorgten Wohnungstüren eines DDR-Plattenbaus hergestellt. Sie wurden in kleine Elemente geschnitten, übereinander geklebt und als Module übereinander gestapelt. Größere Elemente wurden zu Fensterbänken und dienen zur Auslage und sind als Regal an der Wand befestigt. / Our Corner storeroom needed to function as more than just workspace so we decided to open a shop. Tiny and with the concept to add just one product each month. The display furniture is made of discharged GDR doors cut into small modules and stacked for product display, both as windowsills and shelves fixed to the wall. A 20 m long curtain separates the office space from the shop.
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design
Ladenbau kolor / Shop design

Tisch / Table

Tisch / Table
Tisch / Table
Tisch / Table
Tisch / Table

Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace

Ein Loft in Prenzlauer Berg wurde als Showroom und Arbeitsraum für einen japanischen Mode Online-Shop umgestaltet. Der Raum musste zahlreiche unterschiedliche Funktionen erfüllen: Büro, Versand, Showroom mit Umkleidekabinen sowie Lager. Ein koloriertes historisches Foto auf dem japanische Geishas abgebildet sind, lieferte die Inspiration für Farben und Textur. Der Grundriss und die Funktion ergaben sich aus der Raumnutzung. Entlang der Raumwände wurden Kleiderstangen aus alten Wasserleitungen befestigt und führen den Besucher um das Zentrum des Raumes, indem sich Schreibtische und ein Verkaufs- und Packtresen befinden. Die vier Schreibtische bestehen aus jeweils sieben Modulen, gefertigt aus Sperrmüll. Man kann die einzelnen Kisten nach Belieben drehen, versetzen oder mit dem Nachbartisch vertauschen./ A Loft in Prenzlauer Berg revamped as a showroom and workspace for a Japanese online fashion brand. One room needed to meet many functions: an office, a place for packing and storage, a customer showroom for exhibit collections and a dressing room. A coloured vintage photograph of geishas was our inspiration for colours and textiles; the layout of the room shaped the arrangement of the furniture. Along one wall are clothing racks made of water pipes. They serve to guide the customer around the room. Desks are created as a module of seven cubes, made from up-cycled wood. It is possible to stack them as required and trade them with a neighbouring desk box when needed...
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace
Showroom und Arbeitsraum / Showroom and workspace

Einbauschreibtisch / Built-in desk

Die Aufgabe bestand darin einen Schreibtisch zu entwerfen, möglichst ohne Beine, der es ermöglicht, täglich den Fußboden mit geringem Aufwand zu reinigen. Die Inspiration kam durch die Fensterbänke, die Le Corbusier für die Villa Savoye in Poissy enwarf./ For this room we were asked to design a desk without legs to keep the floor clean for a daily sweep. The desk was inspired by Le Corbusier's window sills in Villa Savoye.
Einbauschreibtisch / Built-in desk
Einbauschreibtisch / Built-in desk
Einbauschreibtisch / Built-in desk

Kisten / Boxes

Kisten / Boxes
Kisten / Boxes
Kisten / Boxes

Schreibtisch / Desk

--
Schreibtisch / Desk
Schreibtisch / Desk
Schreibtisch / Desk

Arbeitsinsel / Workspace island

Bei der Gründung unseres Büros benötigten wir Schreibtische, die wir selbst, nach unseren Bedürfnissen und Vorstellungen, entwerfen wollten. Da das Geld knapp war, sahen wir uns nach einem geeigneten Recycling-Material um und wurden in einem zum Abriss vorgesehenen 1950er Jahre-Haus fündig. Aus den Brettern der Einbaumöbel entwarfen wir eine mobile Arbeitsinsel, die aus übereinander gestapelten Holzkisten, verschiedener Größen, aufgebaut ist./ As a start up we needed desks and wanted to design our own workspace but only had a tiny budget. Material came cheap: We stripped the interior of a beautiful 1950s house in Dortmund, which was scheduled for demolition and we drove back to Berlin with a van full of wood. Then we designed a mobile workspace composed of boxes, hired a carpenter to build them and stacked them together. Voila!
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island
Arbeitsinsel / Workspace island

Regal U / Shelf U

Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />
Regal U / Shelf U<br />

Cutting-table

Building boxes became a concept for us and now we love to work with derelict, unwanted pieces of furniture to create new workplace and storage units. We discovered, the uglier a piece of board is, the prettier the new furniture becomes. In need of an oversize table for cutting, packing and storing large boxes we designed this cutting-table-island. Here we used cupboards and cabinets that we found on the street.
Cutting-table
Cutting-table
Cutting-table

Bücherregal / Bookshelf

Es gibt Bücher in jeglichem Format, es gibt weder DIN noch Norm, nicht einmal die Buchrücken lassen sich aus einer Richtung lesen. Wie müsste das ideale Bücherregal aussehen? „Form follows material”, für dieses Regal gibt es kein einheitliches Modul. Die Größe der jeweiligen Regalelements ergeben sich aus der Größe des ehemaligen Möbels. So findet jedes Buch seine Kiste./ Books are small, medium or oversize, often you can't read every spine from one direction. So what would be the ideal bookshelf? We think there is no such thing - and this is the concept. "Form follows material". No module, each box is planned individually depending on the size of the former wardrobe door. The shelf looks even prettier stuffed with books than it does empty.
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf
Bücherregal / Bookshelf

Regal A / Shelf A

Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A
Regal A / Shelf A

Rolltresen / Counter

Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter
Rolltresen / Counter

Regal C / Shelf C

Regal C / Shelf C
Regal C / Shelf C

Porzellan / Porcelain

Wir träumten vom perfekten Geschirr: Eine Größe für alles, so dass Teller, Tassen, Gläser etc. weniger Platz im Schrank beanspruchen.Herausgekommen ist eine Schale für Suppen, Salat, Milchkaffee... ein kleiner Becher für Tee, Saft, Wein, Espresso oder Beilagenschälchen für Nüsse, Parmesan... ein mittelgroßer Teller sowohl für ein Brot mit Käse als auch für eine gesunde Portion eines ordentlichen Abendessens. Alle Teile wurden mit Liebe von Megumi Fukuoka handgefertigt./ We had a desire for perfect dishes: beautiful to touch, filled with chamber and just one size (we find it soothing and it takes less space in the cupboard). We wanted a bowl, one size, for salad, soup or hot chocolate; a cup for tea, juice, wine or espresso or even as side dish for parmigiano, chutney, nuts; and a plate for a proper meal or slice of bread with cheese. All pieces are made with love by the skilled hands of the Japanese ceramicist and potter Megumi Fukuoka.
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain
Porzellan / Porcelain

Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system

Ein Kunde hat sich ein mobiles Regalsystem gewünscht. Es sollte leicht auf-und abbaubar, leicht zu transportieren und ideeler Weise erweiterbar sein. Herausgekommen ist ein System bestehend aus Material aus Sperrmüll und nur zwei Elementen: aus dreiseitigen Winkeln und darauf gestellten Regalböden. Ohne jegliche Schraube ist es flexibel und unendlich erweiterbar in Breite und Höhe.
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system
Unendlich erweiterbares Regalsystem infinitely expandable shelf system

Cuttingtable

Cuttingtable
Cuttingtable
Cuttingtable

Postkarten / postcards

www.berlinerluft.orgwww.berlinerluft.org
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards
Postkarten / postcards

Baldachin / Ceiling rose

Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose
Baldachin / Ceiling rose

Pflastertape

Pflastertape
Pflastertape
Pflastertape
Pflastertape

Altpapiersack / Waste-paper bag

Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag
Altpapiersack / Waste-paper bag

Allzweckbeutel / All-purpose bags

Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags
Allzweckbeutel / All-purpose bags

Umschläge / Envelopes

Umschläge / Envelopes
Umschläge / Envelopes

Kabel / Fabric cable

Kabel / Fabric cable
Kabel / Fabric cable
Kabel / Fabric cable

Muppies

Muppies
Muppies
Muppies
Muppies

Weihnachtsschmuck / Christmas decoration

Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration
Weihnachtsschmuck / Christmas decoration

Regal U / Shelf U

Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U
Regal U / Shelf U

Bumbas

Bei uns ziehts durch jede Türritze. Not macht erfinderisch, denn wir konnten keinen hübschen Türzugluftstopper finden. Schon der Name impliziert ein Ungetüm. Wir stellten unsere Eigenen her. Mit großer Resonanz werden nun von eifrigen Fingern in Handarbeit und in schönsten Farben „Bumbas” hergestellt, um den kalten Berliner Winter draußen zu halten./ In our house a draft finds its way through every crack. We couldn't find a draft-stopper we liked, so necessity became the mother of invention. The name implies a monster. Our design appealed to people and now, like eager fingers in beautiful colours, handmade "Bumbas" are sought to shut out the cold Berlin winter.
Bumbas
Bumbas
Bumbas
Bumbas
Bumbas

kolor
Studio für Gestaltung
Uli Meyer Tatjana Reimann GbR
Kopenhagener Str. 64
D -10437 Berlin

t +49 (0)30 23180146
f +49 (0)30 63377475
studio@kolor.de

USt.-ID: DE 814447837



kolor Gemischtwarenladen
Di-Fr 15-19 Uhr
Sa 12-16 Uhr
shop@kolor.de


https://www.facebook.com/kolor.berlin


about kolor

Den Namen kolor haben wir gewählt, weil er für uns Vielfalt, Form- und Farbenreichtum bedeutet. Und das beschreibt am Besten unsere Arbeit.
Von groß bis mikro konzipieren und entwickeln wir, was uns gerade in den Sinn kommt: von Papierprodukten über Möbel bis zu Architektur. Unsere Arbeit umfasst den Verlag BerlinerLuft, die Gestaltung und Entwicklung von Alltagsprodukten, Möbeln in Kleinserie sowie Innenarchitektur. Jeder Maßtab ist uns wichtig. Wir wollen uns nicht festlegen.
Meistens entstehen unsere Ideen aus der Optimierung von bereits Bestehendem, von etwas das wir mögen und benötigen, uns jedoch in Sachen Handhabung oder Optik noch verbesserungswürdig erscheint. Maximal funktional, simpel und möglichst langlebig, vorzugsweise ökologisch, regional aber mindestens in Deutschland produziert sind unsere Maximen.
Tatjana Reimann studierte Architektur In Düsseldorf und European Urban Studies an der Bauhaus-Uni in Weimar. Uli Meyer studierte Architektur und Innenarchitektur in Düsseldorf.
Beide leben und arbeiten in Berlin und gründeten gemeinsam den Verlag BerlinerLuft und kolor Studio für Gestaltung.

We chose the name Kolor because it means diversity and variety, two words that also best describe our work.
Our designs range from micro to macro, across any medium that appeals to us: from paper products and furniture to architectural projects. Our work includes graphic design through our BerlinerLuft series, the design and development of everyday objects, furniture in small series and interior design. We believe that, small or large, all items are important and don’t like to limit ourselves by size or theme.
Most of our ideas focus on optimising products that already exist; things we like and need but which require improvement in form or function. Our principles are to create products that are functional at their core and are simple and durable, preferably organic, always produced in Germany and where possible in our local region.
Tatjana Reimann studied architecture in Düsseldorf and European Urban Studies at Bauhaus Unversity in Weimar. Uli Meyer studied architecture and interior design in Düsseldorf. Tatjana and Uli live and work in Berlin and together founded publishing house BerlinerLuft and design consultancy kolor Studio.